|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
9787521761337 |
定价 |
RMB45.00 |
售价 |
RM49.50 |
优惠价 |
RM37.13 * (-25%)
|
作者 |
(美)洛爾·西格爾
|
译者 |
曾嶸 |
出版社 |
中信出版社
|
出版日期 |
2024-02-01 |
装订 |
平裝. 無. 132 页. 19. |
库存量 |
購買後立即進貨 下单时可选择“空运”或“海运”(空运和海运需独立下单)。空运费每本书/CD是RM13.50。 空运需时8-11个工作天,海运需时约30个工作天。 (以上预计时间不包括出版社调货的时间以及尚未出版的预购商品) 库存有限或需要调货,订购时间可能延长。如无法订购则将通知进行退款。 |
|
我要订购 有现货时通知我 |
|
放入下次购买清单 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
過去三十年里,五位淑女正在一起變老,攜手踏入耄耋之年。她們每月齊聚共享“淑女午餐會”,她們給彼此的人生困境籌謀劃策,訴說著彼此遇見的趣事,展開對於友情、衰老與死亡的洞察。
她們有時跟護工鬥智鬥勇,只為吃上一口高油高糖的面包;偶爾異想天開試圖開車營救被送往敬老院的同伴,盡管最後因視力問題無法更新駕照;有時會忘了派對的主題,直到最後才發現那是一場葬禮。
此外,還有作者記錄歷史的塵埃壓在普通人身上的不堪重負。她十歲經歷二戰,被迫逃亡異國,晚年又不幸感染新冠,既寫下親眼目睹,又飽含深情,溫暖感人。
編輯推薦
一、我們無法避免衰老與死亡,但可以用幽默揶揄人生的下半場。95歲的老太太妙語連珠,用自嘲揶揄衰老,把深刻的洞悉化作風趣的文字,將使人膽怯的人生盡頭,變為一場令人忍不住鼓掌叫好的落幕戲。
二、填補老年女性在文學作品中的失語,她們打破禁忌,提前為大眾演練衰老和死亡奪走的和帶來的,包括比如果斷地一次次驅逐護工等等。如果意志已準備就緒,腳步也就輕快了。
三、傳奇老太太的一生,讓人有無盡的好奇。她的祖國被納粹占領,她十歲就被迫逃亡異國,耄耋之年又不幸感染新冠,依舊孜孜不倦地書寫,記錄歷史的塵埃壓在普通人身上的不堪重負。
四、當疫情在全球範圍內侵蝕老人,老人應如何面對。書中既有直面的部分,也有老人和護士精神層面的交流,溫暖感人。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
購買中國簡體書籍請注意:
1. 因裝幀品質及貨運條件未臻完善,中國簡體書可能有出現磨痕、凹痕、折痕等問題,故簡體字館除封面破損、內頁脫落、缺頁等較嚴重的狀態外,其餘所有商品將正常出貨。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
目錄
淑女午餐會
露絲、弗蘭克和達裡奧
有關馬提尼酒和遺忘的日子
洛特是如何失去貝茜的
阿比爾斯元素
軟雕塑
李爾娘
在角落裡無法看到
淑女午餐會
沒有牙齒,沒有滋味
其他故事
蒲公英
修復
離婚
肺炎記事
臥室課
相對時間
淑女們的線上會議
致謝
出版歷史
譯後感 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
洛爾·西格爾(Lore Segal)
美國女作家,美國藝術暨文學學會會員。1928年出生於維也納,納粹德國佔領奧地利後,她作為猶太兒童難民被轉移到英國,接下來的十三年裡,她輾轉多個國家,並在倫敦取得學士學位,最終定居美國。她的作品曾獲得美國學院獎、歐·亨利獎以及普利策獎提名。她有多年的寫作經驗,不僅創作小說、隨筆等,還創作兒童文學,並擁有多部譯著。如今她已95歲,卻筆耕不輟,仍在《紐約客》上定期撰稿。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|