|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
9789571339474 |
定价 |
NT220 |
售价 |
RM34.40 |
优惠价 |
RM30.62 *
|
作者 |
成寒
|
出版社 |
時報出版
|
出版日期 |
2003-07-26 |
装订 |
平裝. 單色印刷. 216 页. 14.8. |
库存量 |
海外库存 下单时可选择“空运”或“海运”(空运和海运需独立下单)。空运费每本书/CD是RM13.50。 空运需时8-11个工作天,海运需时约30个工作天。 (以上预计时间不包括出版社调货的时间以及尚未出版的预购商品) |
|
我要订购 有现货时通知我 |
|
放入下次购买清单 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
★試聽本書光碟內容 你看得懂電影嗎?真的都看懂? 《天人交戰》中,National Airport,中文字幕譯為「華盛頓國際機場」,其實應為「國內機場」;《鐵面特警隊》裡的男廁叫「約翰」(john),女廁叫「珍」(jane)──男女名字的小寫。這就是電影裡「關鍵字」的奧妙! 看電影,有些「關鍵字」(key words)若是不懂的話,一場電影看下來,你不知道你到底看懂多少?或究竟有多少看不懂?關鍵字猶如一把鑰匙,讓我們打開一扇扇英語之門。 本書是中國時報<浮世繪>版「打開電影 Key Words」專欄的結集與延伸,精選了數十部膾炙人口的電影和電視劇,將其中部分中文字幕誤譯或漏譯的點挑出,由此可看出國人學英文的盲點,如National 與International的差異;另外,也針對重要的關鍵字詳加解說,瞭解背後所蘊涵的文化意義,試著突破英文的圍城。讓我們在看電影娛樂的同時,增進自己的英文實力。 書中附贈一片精彩的廣播劇CD──搭錯線。藉由生動引人的劇情,讓你再次提升英文聽力! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|