预购商品
书目分类
特别推荐
穿梭城市之中, 總會看見不同類型的標牌, 由商場的洗手間, 到公路上的告示, 標牌都以最簡單易明的方式, 指示着公眾的方向與行為, 可是, 標牌除了指引方向 還在訴說甚麼? 本書從世界標牌發展說起,放眼歐、美、日,以不同的歷史事件,考察標牌的演變過程,同時亦觀察香港不同年代的標牌,扣連本地社會的變遷,讓標牌成了實在的見證。 名人推薦 喜見吳兄填補華文指示設計類書籍之缺口,並採納此等「指示牌論」之理論與實踐,配以解說 JIS Z8210 及 ISO 7010 等通用設計要則,淺白說明指示設計能如何與空間契合及科技進步,使其得以持續進化。──Benson 「Riders」專頁創辦人 作者用心編排和分析香港與外國的標牌演變史,令外行人也能輕鬆理解。標牌不單是一個飾物,更是香港文化、歷史的一部份,相信讀畢此書能以第二種角度重新認識香港。──邱益彰 「道路研究社」專頁創辦人
代序 Benson Wong 代序 邱益彰 Gary yau 自序 吳思揚 Hugo Ng 一、 歡迎來到標牌世界 1.1. 為何要關注標牌? 1.2. 「標誌」的三重定義 1.3. 「標誌」的三重定義 1.4. 標牌賞析重點(二):圖像 (Graphics) 1.5. 標牌賞析重點(三):硬件 (Hardware) 二、 大同小異的導向標誌設計 2.1. 現代Pictogram與Symbol的誕生 2.2. 美國標準:ANSI、AIGA/DOT、ADA 2.3. 國際標準:ISO 2.4. 日本標準:JIS、案內用圖記號 三、香港標牌圖像演變 3.1. 公共標牌中英文字體美學 3.2. 鐵路車站標誌的變遷 3.3. 香港安全標誌顏色的轉變 3.3. 香港安全標誌顏色的轉變 3.4. 自力更新:傷殘人士標誌的變遷 3.5. 人有三急:香港廁所標誌的變遷 四、香港標牌語言 4.1 中西合璧的香港標牌內容 4 .2 兩文以外的標牌語言 4.3 邁向十進制的標牌 4.4 大的與細的:MAXICAB與新界計程汽車 4.5 上上落落:樓層電梯與扶梯 五、香港標牌安裝與製作 5.1 保持更新的標牌 5.2 臨時性質的標牌 5.3 街道指示牌都要瘦身 5.4 琳瑯滿目—建新膠片製品公司 六、標牌與香港文化回憶 6.1 標牌與屋邨文化 6.2 香港公園標牌大改造 6.3 從流動到定點的街市 6.4 日新月異的通訊標誌 6.5 郊區與鬧市的生態樂園 後記與鳴謝 參考資料
作者簡介 吳思揚 (Hugo Ng ) 生於澳門,現居香港。 香港大學城市設計碩士及城市規劃碩士,香港中文大學城市研究學士。喜歡探索城市空間,對標牌(Signage) 情有獨鍾, 曾遊歷超過三十個國家地區。2014 年創立「誌同道合 De Sign-Age」Facebook 專頁,嘗試從圖像設計、空間規劃乃至社會文化等多元層面,探討、分享香港特色標牌,從而結交志同道合之友,曾以專頁名義接受多間中英文媒體訪問。
客服公告
热门活动
订阅电子报