预购商品
书目分类
特别推荐
1984年,流行音樂「出櫃」了,也更「酷」了。 這一年,流行音樂似乎走在最前沿, 將同志的議題、觀念與人物帶入集體意識。 這是一場悄然發生的革命…… ★《衛報》年度好書★ ★《Clash》年度好書★ ★酷愛推薦★ HUSH│小樹│周耀輝│林貓王│陳冠亨│陳珊妮│黃耀明│簡妙如│顏伯駿
皇后合唱團(Queen)強勢復出,但Radio Ga Ga竟然被一首可能是史上最「同志」的歌曲所擊敗? 瑪丹娜(Madonna)在首屆MTV大獎上的演出為什麼成為流行文化史上最經典的時刻之一? 大衛・鮑伊(David Bowie)的「一九八四時刻」提前在一九七三年就上演了? 〈小鎮男孩〉(Smalltown Boy)的黑膠唱片內圈刻上了倫敦同志支援熱線的電話號碼? 為什麼〈高速電子舞曲〉(High Energy)可以在夜店排行榜上稱霸整整十一週,風靡全球舞池? 王子(Prince)為電影《紫雨》(Purple Rain)錄製的最後一首歌曲創下華納兄弟史上最快銷售紀錄? 皇后合唱團、喬治.麥可(George Michael)、大衛.鮑伊、寵物店男孩(Pet Shop Boys)、法蘭基勇闖好萊塢(Frankie Goes to Hollywood)、瑪丹娜、王子、艾爾頓.強(Elton John)、渾合唱團(Wham!)、布朗斯基節拍樂團(Bronski Beat)、辛蒂・羅波(Cyndi Lauper)、席維斯特(Sylvester)…… 作家兼DJ伊恩.韋德(Ian Wade)聚焦於一九八四這個關鍵年份,通過眾多歌手或樂團的創作、演出和言行,探討這些富開創性的音樂人在之前、期間和之後對同志社群和流行文化的影響,展示了他們怎樣突破障礙,激盪出至今仍在擴散的漣漪。 本書將帶我們回到華麗閃爍卻也充滿危機的一九八O年代,重新刻畫重金屬、龐克、高速電子舞曲等此起彼落的音樂潮流,也揭示了一系列隱藏在大眾視線背後的酷兒文化現象,以及當時社會環境所做出的回應:狂喜、困惑或厭惡。 ★這是最好的時代,也是最壞的時代。向流行金曲、舞台巨星與先行者致敬。 ★以嶄新視角考察流行音樂,從流行音樂追溯同志文化史。 ★收錄作者推薦歌單,邊讀邊沉浸於懷舊經典與另類遺珠。 ★開啟全新書系Culture+,跟上潮流,或者放眼邊界,一起拓寬文化場域。
包容是個不斷演進的過程, 因此我們應該舉杯慶祝這些曾經推動變革的時刻。 獻給所有曾經抵抗、推動、甚至直接擊碎障礙的大膽藝術家—— 那些怪胎、異類、變裝者與開拓者, 他們開闢了另一條道路,也照亮了地下世界; 獻給那些為群體發聲,並以行動回饋社群的偶像; 獻給那些用短短三、四分鐘的音樂, 讓人感受到被看見、被聆聽的珍貴時刻; 敬那些曾對我們說「你並不孤單」、「不要害怕」或「未來會更好」的歌聲。 這正是流行音樂的力量。 ──後記
骯髒的、神聖的、救贖的、自毀的、陰柔的、陽剛的, 原來矛盾的元素可以同時集於一個人、一組樂團、一張專輯或一首歌。 ──陳冠亨
【好評連場】 陳冠亨│樂評人、Blow 吹音樂總主筆 專文導讀 HUSH│創作歌手 小樹│StreetVoice音樂頻道總監 周耀輝│學者、詞人 林貓王│DJ 陳珊妮│音樂人 黃耀明│音樂人 簡妙如│中正大學傳播學系教授 顏伯駿│三頁文有限公司 創辦人 這本書的想法,回頭檢視一段同志流行音樂史,根本就是從我腦中偷走的吧。(被踢飛) 同婚不是運動終點,且平權尚未成功,同志仍須努力。──小樹
單一的聲音,可怕啊,我們異類就要唱歌,不特別協調,自得其樂。這本書,就是證明。多年前,寫過一首詞,叫《酷兒》,借當中兩句作為書的小註腳:「記住明日會更好/我願陪著你擋今天的冷酷」。──周耀輝 以獨特的切入角度,帶台灣讀者了解更多1980年代的Glam Rock,或當時在歐美崛起的性別越界反抗及同志運動。──簡妙如 當流行樂成了同志文化的暗號,當舞步蘊藏了不被允許的聲音,我們才懂:酷,是一場最勇敢的革命。──顏伯駿 對流行文化史上最粉紅的十二個月發生的事情進行了充滿愛的綜述。──《觀察家》 對二十世紀八O年代的華麗詮釋。──《泰晤士報》 這是一首對同性戀流行音樂革命者的頌歌,同時也是一部尖銳的社會歷史。……韋德是一位熱情、富洞察力、坦率和有趣的作家,令人信服地闡述了他的觀點。──保羅.惠特洛(Paul Whitelaw),英國《大誌雜誌》 我自己不是同志,但看了還是相當感動,對那個時代的感動,還有對同志權益一路走來歷經這麼多打壓和歧視,是因為這些偉大又閃耀的音樂人的勇敢和衝撞,才走到今天。──李雅玲(本書譯者) 【讀者盛讚】 「一九八O年代對於LGBTQ+群體來說是黑暗而艱難的時期,需要應對愛滋病、歧視和仇視同性戀的小報媒體,但作者講述了流行音樂如何抓住機遇並『出櫃』,展示了音樂如何設法超越陰霾。 這本書充滿激情和趣味,其中關於 Frankie、Bronski Beat、Hazell Dean、Divine和 High Energy的章節在熾熱而沉重的迪斯科燈光下閃閃發光,就像一件亮片上衣。……有時你幾乎可以聞到乾冰、戊醇和溢出的啤酒的味道。 這不僅是一本有趣的讀物,也是一份重要的文件,講述了 LGBTQ+表演者(及其流行盟友)在多大程度上塑造了整體文化。因此,對於年輕的LGBTQ+人群來說,這是一本特別重要的書,他們正在尋求(快速而有趣的)歷史課,因為要『了解自己』,你需要了解自己的歷史——這是一個很好的起點。」 「為了增加閱讀體驗,我播放了閱讀時提到的歌曲,為我帶來了一股巨大的懷舊之情。」 「精彩地剖析了一個流行音樂的非凡時代。」 【精華回放】 ►FRANKIE GOES TO HOLLYWOOD法蘭基勇闖好萊塢 當〈放鬆〉成功將保羅・麥卡尼的〈和平之笛〉擠下榜首後,法蘭基勇闖好萊塢正式成為流行樂壇的新星——不過也必須承認,他們的明星魅力,與其說來自於音樂本身,更像是透過淫穢、爭議與醜聞所激起的社會震撼。 ►QUEEN皇后合唱團 如果佛萊迪還活著,如今肯定能夠完全擁抱最真實的自我——或許會在Instagram上活躍,分享自己與貓的照片,偶爾還會翻出幾張自己最放蕩不羈時期的舊照。」但他不會是搖滾界唯一一位喜愛皮革的同志巨星。 ►JUDAS PRIEST猶太祭司樂團 「音樂世界裡仍然存在著大量的恐同情緒。如果我們對此有障礙,應該尋求協助,找出為什麼會有這種問題。因為如果你對男同志和女同志有障礙,那麼你可能也會在種族議題上有障礙,或者在宗教層面上有障礙。我認為,每個人都應該探索自己的人道精神,做自己想做的人,然後別再去管別人的事。」 ►MADONNA瑪丹娜 瑪丹娜仍然大膽宣稱自己是「迪斯可歌手」,這本身就幾乎是一種政治表態。迪斯可音樂的根源來自黑人與同志社群,這些族群曾在Paradise Garage夜店等場所聚集,也與日後的夜店文化發展息息相關。 ►SOFT CELL軟細胞/MARC ALMOND馬克・阿蒙德 這張專輯根本是酸澀、殘暴、混亂的「反流行」音樂,事實上,稱之為「流行音樂」簡直是天方夜譚——樂器被操到極限,歌詞描述了西班牙裔變裝皇后、性與毒品的空虛……《索多瑪的最後一夜》,就是兩個過度放縱一切、已經完全失控的人做出的音樂。 ►PET SHOP BOYS寵物店男孩 「同志流行音樂」通常被歸類為幾種截然不同的風格——可能是閃亮、誇張、充滿歡樂的(如滅跡合唱團〔Erasure〕),也可能是骯髒、迷亂,甚至帶有創傷(如軟細胞),或是激進、充滿政治意識(如布朗斯基節拍)。然而,寵物店男孩巧妙地在這些風格之間遊走,融合並創造出一種讓人能夠產生共鳴的音樂形式。 ►BRONSKI BEAT布朗斯基節拍樂團 「同志身分並不只是『緞帶與洋裝』,也不是『刻意煽動與挑釁』。……是時候讓人們看看同志的多樣性了。」 ►DAVID BOWIE大衛・鮑伊 一九八四年本該是「最鮑伊」的一年,卻成為他光芒黯淡、變得無聊甚至有點糟糕的一年。當時流行音樂正迎來一場酷兒時刻,但那位曾經站在最前線、讓世界看見「非異性戀存在方式」的人,此刻卻看起來像是後悔當初曾說過那些話。 ►CULTURE CLUB文化俱樂部/BOY GEORGE喬治男孩 變裝文化能夠進入主流,喬治不僅是關鍵推手之一,更親身走在最前線,讓世人見識到這場革命的可能性。 ►SYLVESTER席維斯特 「我不是為了震撼誰而存在的,真正的才華,就是能夠站上舞台,並且好好演出。」 ►PRINCE王子 王子本身就是一場對立元素的碰撞——搖滾與靈魂樂、龐克與放克、黑人與白人、男性與女性、性愛與信仰。而這種衝突,最終透過「紫色」成為他的招牌形象。
好評連場 推薦序:因為音樂,我們在失落的邊陲發現彼此 引言 FRANKIE GOES TO HOLLYWOOD法蘭基勇闖好萊塢 QUEEN皇后合唱團 JUDAS PRIEST猶太祭司樂團 CYNDI LAUPER辛蒂・羅波 MADONNA瑪丹娜 SOFT CELL軟細胞/MARC ALMOND馬克・阿蒙德 PET SHOP BOYS寵物店男孩 BRONSKI BEAT布朗斯基節拍樂團 HIGH ENERGY高速電子舞曲 DIVINE蒂凡 HAZELL DEAN哈澤爾・迪恩 THE SMITHS史密斯合唱團 ELTON JOHN艾爾頓・強 DAVID BOWIE大衛・鮑伊 CULTURE CLUB文化俱樂部/BOY GEORGE喬治男孩 SYLVESTER席維斯特 PRINCE王子 DEAD OR ALIVE不論死活樂團 WHAM!渾合唱團/GEORGE MICHAEL喬治・麥可
結語 歌單 參考資料 致謝
作者簡介伊恩.韋德Ian Wade作家、DJ和流行音樂迷。他曾為《Classic Pop》、《Record Collector》、《The Quietus》、《MusicOMH》、《Official Charts》、《Sunday Times Culture》,還有多年前的《Smash Hits》和《The Face》撰稿。他曾在BBC的節目《Later...with Jools Holland》擔任公關,偶爾在Spiritland、Duckie和Soho Radio擔任 DJ。譯者簡介李雅玲自由譯者,台大中文系畢,曾任出版社主編,譯有《改變世界的100瓶紅酒》、《候鳥的女兒》、《人體標本師》系列、《似曾相弒》系列。賜教信箱:artemisylee@gmail.com
客服公告
热门活动
订阅电子报