入圍2022年布克獎、奧威爾政治小說獎!
關乎藝術、土地和語言,愛與性,青春與蒼老。
以清新如詩的文字書寫一座夏日孤島上的矛盾、愛欲和追憶,
延續百年的古老憂傷呼應當下的暴烈現實。
——————————
【內容簡介】
1979年夏。
一名英國畫家來到愛爾蘭西岸的一座小島,試圖找到畫出畢生傑作的靈感;
一名法國語言學家緊隨其後,為了研究島上愛爾蘭語的歷史、現狀與未來;
一個婦人懷念葬身大海的丈夫,選擇通過藝術達成與丈夫環遊世界的心願;
一個男孩厭倦了荒僻小島上的乏味生活,渴望跨海去追尋更大的夢想……
兩名外國訪客打破了島上寧靜的生活,也勾起眾人心中深埋已久的記憶和欲望;
而在不遠的陸地上,報覆性的流血沖突愈演愈烈,凱爾特的古老憂傷仍在延續……
——————————
【編輯推薦】
“這座島太小了,沒法同時容下一個法國人和一個英國人”
夏日,偏遠的愛爾蘭海島,英國畫家和法國語言學家相繼到來,
喚起激蕩數百年的歷史回音——誰支配誰?誰拯救誰?
一則映射古今殖民暴行的政治寓言,
一首語言和藝術、歷史與暴力交織的凱爾特溫柔哀歌。
入圍布克獎、奧威爾政治小說獎:以多樣筆觸書寫平靜之下的矛盾和欲望
人物對話、內心獨白、歷史回顧、新聞簡報……
看世紀冤家英法拌嘴,聽耄耋老婦追憶往昔,
品專家學者科普長文,讀媒體報道血腥沖突……
幽默又諷刺、沈靜且動人,歷史書寫與個人敘事碰撞的典範之作!
“我們在這里習慣了想念,都是想念的專家”
為了活著,他們遠涉重洋;為了追夢,他們背井離鄉。
故土是愛爾蘭人無法擺脫的重負,也是割不斷的根。
家與國、傳統與和現代,都融於這份一代代傳承的想念。
世界在崩壞,信念在瓦解,人與人的聯結岌岌可危
狡黠和天真相遇,殘忍與善良相隨,
愛爾蘭的命運與詹姆斯的前景在夏日交匯,
懵懂少年去何處尋找自己的位置?
當下的世界又將向何方前進?
知名青年設計師汐和操刀封面,便攜小開本出門無憂
清爽白+憂郁藍+珍珠銀+沈郁灰,
海洋氣息完美呈現小說風格,為夏日閱讀增彩!
單封方脊口袋本,通勤、旅途、度假適用。
——————————
【名人推薦】
繼承了辛格、特雷弗和托賓的文學傳統,描寫了被傳統的重負逼到角落的愛爾蘭生活……馬吉的文字明亮、抒情而尖銳:時而滑入豎列的單字段落,時而沈浸於獵兔的細節或普魯士藍的氣味,卻始終保持著微妙的距離感。
——《衛報》
馬吉精巧地記錄了島上古老信念的瓦解……在主線敘事之外,還有北愛爾蘭暴力沖突的宏大故事切片,簡短的新聞報道讀起來像是暴行的分類目錄。馬吉也采用其他有趣的方式講述故事,人物的對話簡明而直接,一些內心活動以意識流呈現,其他則是長短不一的詩行……馬吉編織出一部關於語言、藝術、殖民主義和北愛爾蘭沖突的小說,生動且引人深思。
——《西雅圖時報》
終於有部小說把讀者當作成年人對待了,這真讓人欣慰:它新鮮而不追逐文學新潮,引人思考但不聒噪,自成一派卻從開篇的奇異戲劇到果決的結局都令人滿意……除諸多主題之外,她的書也蘊含著其他元素——關於家庭、男人與女人、鄉村社群,許多層次都在表面浮現,宛如一個似有若無的微笑,一條水中的鯊魚。
——《泰晤士報》
作為殖民者和被殖民者意味著什麽?《他們涉海而來》對此提出了迷人的洞見,並細膩地刻畫了人物和地域……馬吉這部精妙的小說還歌頌了人與人之間聯結的需要。
——《獨立報》
《他們涉海而來》是一部思想小說。馬吉以豐富的細節構建出她的世界……它基於一個悲劇頻發的夏日里愛爾蘭的殘酷政治現實,同時提醒著我們帝國主義在全世界的邊界遺產。
——《紐約時報書評》
樸素、簡潔……一個關於語言與身份,關於藝術、壓迫、自由和殖民主義的故事。《他們涉海而來》是一部關乎重大議題的小說。
——《金融時報》
馬吉這部引人入勝、原創性十足的小說從宏大和微觀的視角思考了帝國主義、所有權、權力與剝削……書中還不乏人物間來回較勁的活潑幽默。
——《每日郵報》
《他們涉海而來》是一部精彩的小說,一篇關於自然以及階級、文化、性別間交鋒的敏銳評論。書中寫到暴力,但最令人印象深刻的是,馬吉捕捉到了潛藏在保護、教養之下更險惡的殘忍。
——瑪麗·貝絲·基恩
《他們涉海而來》是一本生動、令人難忘的書,它關乎藝術、土地和語言,愛與性,青春與蒼老。重大觀念輕盈地編織在奧德麗·馬吉強大的文字中。
——薩拉·摩斯
仿佛一則寓言,就像歷史本身,它給我們一個苦澀的教訓……並且營造出一種情緒,在翻過最後一頁之後仍留下令人不安的余韻,經久不散。
——凱文·鮑爾 |