预购商品
书目分类
特别推荐
《東言西語》 日常語言影響著個體的思維方式,方言維繫了民族的歷史記憶,政治語言決定了國家的現實意識。《東言西語》是一部打破個人思維模式,追尋民族失落歷史,探求家國意識邏輯的挑戰讀者智識邊界之書。鄭子甯以共時的現代漢語方言為經,橫觀漢語方言與民族文化傳承的現實全景,發散式闡明瞭凝聚于其中的文化偏見;以歷時的古代漢語嬗變為緯,縱覽中國語言與傳統的歷史面貌,系統性揭示了遮蔽於其下的文化記憶。由此,鄭子寧用以一種深入淺出的方式,化門檻與難度極高、向來被目為“絕學”的方言學與歷史語言學為近50個精彩絕倫的故事,把漢語普通話、拼音、方言、古漢語、姓名、稱謂、外語習得等幾乎所有語言與文化的核心問題融會貫通,用具有內在統一性的連貫邏輯,為我們在語言中找到了一個全新的中國。 《中國話》 本書從語言學的角度切入,分別深入探討了中國的飲食、數字、動物、稱謂、地名等方面的文化。一方面,作者從縱向的時間維度,分析語言的發展、演變;另一方面,又從橫向的空間維度,探討不同語言之間的傳播、交流。作者借由語言,探索中國人的歷史與文化記憶,為我們描繪出一條清晰的、不同民族間的歷史發展與文化交流軌跡。 《南腔北調》 三里不同調,十里不同音,“南腔北調”的方言是地域文化的載體,維繫了各民族的歷史記憶。本書將大眾熟悉的31個趣味話題分成八大版塊,解讀其內在的語言學原理;又從每一個話題延展開來,闡明同一話題在不同方言的流變,鋪陳出一幅幅民族歷史文化的畫卷。讀者在收穫語言學知識的同時,更能從各自方言的角度找到共鳴,在方言里發現不一樣的中國。
《東言西語》 前言 普通話與拼音 方言與古漢語 語言與文化 姓名與稱謂 異域與新知 《中國話》 初的華夏農民 十二生肖與中國數字 中國人的伴侶動物 老虎與野馬 中國的大熔爐 中國人的七大姑和八大姨 中國人用過的銜頭 文藝和不文藝的中國地名 甜蜜茶點 《南腔北調》 清濁:字母的前世今生 捲舌音:爭議的捲舌音 齶化:“鞋子”“孩子”與“上街”“上該” 聲調:老外說漢語的障礙 尖團:梨園人念念不忘的一條鐵律 鼻音:只要說漢語,就前後鼻音不分 輕唇化:“胡建”“扶蘭”與“一蚊”錢 母音:各方言都搭乘過的“列車”
鄭子寧,畢業于墨爾本大學。語言學達人,瞭解英語、法語、土耳其語、老撾語等語言,熟知常州話、上海話、西安話、廣州話、海口話等多種漢語方言。在各類媒體上發表過與歷史、文化、民族尤其是語言相關的文章近百篇,著有《東言西語》《中國話》。
客服公告
热门活动
订阅电子报