预购商品
书目分类
特别推荐
作者簡介日向理惠子一九八四年生於日本兵庫縣,從小便展現出喜歡畫畫的天分,六歲左右開始把筆記本當成空白繪本,在上面塗鴉創作。小學時因為體弱經常待在保健室,在保健室的老師指導下學會打字。不論在教室或是家裡,總是在讀書或者寫字,也經常抱著寫字用具到處走來走去,雖然實際完成的作品並不多,卻就此開啟了她的創作之路。高中時曾以高木理惠子的名字出版了《前往魔法之庭》(魔法の庭へ),二〇〇八年出版《下雨的書店》之後,以兒童文學作家身分在日本文壇展露頭角。《下雨的書店》系列已出版至第五冊,除在日本備受歡迎外,也發行多種海外譯本。其他重要著作尚有融合戰爭與奇幻題材、改編為電視動畫的《獵火之王》(火狩りの王)系列、以「不想去上學」念頭展開的《星期天的王國》(日曜日の王国)、以荒廢的遊樂園和外星人為題的《迷路星星的旋轉木馬》(迷子の星たちのメリーゴーラウンド),以及甫問世的《星星的廣播電台與卷螺世界)(星のラジオとネジマキ世界)等作品,每一部都是以純真的兒童之眼創造的想像世界。創作之餘,日向理惠子喜歡養花蒔草,是一位綠手指。除了在部落格上與讀者分享她的植物日記外,她也將對花草的愛好融入情節創作之中,讓幻想世界充滿自然綠意。相關著作:《下雨的書店:雨冠之花(下雨的書店5)》《下雨的書店之降雨者(《下雨的書店》系列#2)》《【博客來獨家贈品版】下雨的書店》《下雨的書店(下雨的書店系列#1)》譯者簡介林佩瑾淡江大學應用日語系畢業,曾任出版社編輯,熱愛閱讀、電影與大自然,家有一貓。主要譯作有《思考的孩子》、《開書店的貓》、《思考力培養法》、《漁港的肉子》、《撒落的星星》等等。聯絡信箱:kagamin1009@gmail.com涂祐庭曾任全職譯者,現為海外上班族。譯作有《魔女宅急便》特別篇、《黃昏堂便利商店》、《她和她的貓》等。李彥樺一九七八年出生。日本關西大學文學博士。從事翻譯工作多年,譯作涵蓋文學、財經、實用叢書、旅遊手冊、輕小說、漫畫等各領域。於FB粉專「小黑熊的翻譯世界」不定期發表翻譯心得。繪者簡介吉田尚令一九七一年生於日本大阪,為知名插畫家。一九九〇年自大阪府立港南高校現代工藝科畢業後,從事設計和廣告相關工作,現在以插畫和書籍封面為主要創作領域,由於畫風柔和,經常被誤認為是女性插畫家。繪製作品除了《下雨的書店》系列,還有與知名作家宮部美幸合作的《惡之書》、由演員草彅剛翻譯自韓文的《月之街 山之街》(月の街 山の街)、板橋雅弘「壞蛋爸爸」系列的《我爸爸的工作是大壞蛋》和《我的爸爸是壞蛋冠軍》,以及安東みきえ的《向星星訴說》(星につたえて)等。於二〇〇一年起多次舉辦個展,並以與知名兒童文學家森繪都合作之《希望牧場》獲得國際兒童圖書評議會榮譽獎(IBBYオナーリスト賞)。
客服公告
热门活动
订阅电子报