预购商品
书目分类
特别推荐
編譯序:天上大風,良而且寬 ——俳句、和歌、漢詩、書道四絕的詩僧良寬 【俳句110首】 新年之句 春之句 夏之句 秋之句 冬之句 無季之句 【和歌240首】 住居不定時期(1790-1796,33-39歲) 五合庵時期(1796-1816,39-59歲) 乙子神社草庵時期(1816-1826,59-69歲) 木村邸內庵室時期(1826-1831,69-74歲) 與貞心尼唱和歌作(1827-1831,70-74歲) 【漢詩150首】 五合庵時期(1796-1816,39-59歲) 乙子神社草庵時期(1816-1826,59-69歲) 木村邸內庵室時期(1826-1831,69-74歲) 時期不明者 陳黎、張芬齡中譯和歌俳句書目
作者簡介 良寬(1758-1831) 日本江戶時代後期詩僧,號「大愚」。自幼聰慧,精通和歌、俳句、漢詩與書法,成年後出家為曹洞宗禪僧,曾隨名師修行十二年,悟道後歸隱越後家鄉,過著清貧簡樸的生活。他不立門庭,寄居草庵,坐禪修行,流轉山野,時而下山至鄰近村裡托缽乞討,與村童玩手毬、唱歌同樂,與農人共飲,暇餘時創作。他的詩風純樸自然,語言平易,情感真摯,展現出濃厚的人情味與禪意,深受世人喜愛與推崇。 譯者簡介 陳黎 詩人,翻譯家。著有詩集,散文集,音樂評介集等二十餘種。曾獲國家文藝獎,吳三連文藝獎,台灣文學獎新詩金典獎,時報文學獎敘事詩首獎、新詩首獎,聯合報文學獎新詩首獎,梁實秋文學獎翻譯獎等。2005年獲選「台灣當代十大詩人」。2012年獲邀代表台灣參加倫敦奧林匹克詩歌節。2014年受邀參加美國愛荷華大學「國際寫作計畫」。 張芬齡 詩評家,翻譯家。著有《現代詩啟示錄》,與陳黎合譯有《辛波絲卡詩集》,聶魯達《二十首情詩和一首絕望的歌》、《一百首愛的十四行詩》,《精靈:普拉絲詩集》,《拉丁美洲現代詩選》,《微物的情歌:塔布拉答俳句與圖象詩集》,《萬葉集:369首日本國民心靈的不朽和歌》,《古今和歌集:300首四季與愛戀交織的唯美和歌》,《星羅萬象一茶味:小林一茶俳句500首》等三十餘種。曾獲林榮三文學獎散文獎、小品文獎,並多次獲梁實秋文學獎翻譯獎。2017年與陳黎同獲「胡適翻譯獎」。
客服公告
热门活动
订阅电子报