预购商品
书目分类
特别推荐
推薦序|人生「荷處」不相逢/陳欣新 推薦序|我們播種,風自帶路/Ying C. 陳穎 推薦序|一本知識移民社群的探索精選集/Olivia 董芸安 總序言|臺荷相遇四百年之後 Opening| 陸獅與水狼之間:一段低地國治水簡史/Nakao Eki Pacidal Chapter 1 轉型 01騎出人本交通的康莊大道/李沛恩 02安居,可負擔住宅的百年追求/李沛恩 03「荷蘭矽谷」埃因霍芬/廖珮馨 04「荷蘭病」會好嗎?/陳亮宇 Chapter 2 社會 01在合法與非法之間的荷蘭大麻/董芸安 & 劉宜芳 02信任.戒癮之家陪伴成癮者的最後一哩路/詹惠雅 03大象、貝兒與天鵝──德瓦倫紅燈區的多元樣貌/顏依涵 04文創,回歸在生活/黃又嘉 05南狂歡.北牧原,荷蘭也會戰南北/陳玫妏 06妥協的藝術-協和式民主作為一種借鏡/宋致誠 07少一點!種族仍然是禁忌/郭騰傑 08不好說,荷蘭同志運動人士的真心話/許涵 09兩難,職業婦女選孩子還是選工作/台客J 10咖啡是最重要的小事-荷蘭職場文化/余柔璇 11運動即日常──植入DNA的運動文化/詹宜樺 Chapter 3 永續 01不仰賴政府補貼的塑膠包裝回收模式/楊爾文 02牛糞做衣服?荷蘭綠色時尚發展/吳婧儀 03零剩食之路,串聯每一個人/林育瑄 04風車,與風對話的建築/林宓 05不再擁有─托馬斯・勞的循環設計思維/張芸翠 06居家辦公兩相宜,水上建築百百種/林宜萱 07減碳減碳,荷蘭也煩惱淨零/賴慧玲 結語.歡迎與我們一起「荷事生非」 作者.編輯群簡介
作者簡介 Nakao Eki Pacidal 太巴塱部落阿美族人。2009年至荷蘭萊頓大學從事歷史學博士研究,之後定居荷蘭。現從事文字創作、翻譯、原住民運動。已出版小說《絕島之咒》、《韋瓦第密信》等,翻譯書籍《故道》、《野性之境》等。 台客J 一個在荷蘭這個低地國生活的台客,目前在荷蘭從事金融相關工作。 朱庭葦 來自美食之都臺南,受荷蘭完善的都市規劃與創新理念深深吸引,到荷蘭求學工作。擅長永續生態的都市轉型規劃,後來延續荷蘭why not的精神,在臺灣跨領域到科技新創闖蕩。懷念在荷蘭的精彩回憶,更懷念荷蘭薯條。 余柔璇(Oceane) 生於臺南、長於臺北,旅居美國、法國、泰國,落腳於荷蘭。畢業於國立政治大學商學院、荷蘭鹿特丹伊拉斯姆斯管理學院。任職企業幕僚、顧問,現為商業與數據分析師。擅長解析流程但熱愛獨自旅行的隨興,以理性為生卻沉迷文字中的感性。 吳婧儀 臺北人,荷蘭阿姆斯特丹應用科技大學時尚企業創建碩士。碩士論文聚焦於推動時尚紡織業的永續和循環經濟發展。現職為臺灣經濟研究院助理研究員,致力於國內淨零和循環經濟的相關議題研究與發展工作的推動。 宋致誠 現正在一個跨國的人權組織中努力為臺灣爭取影響力。曾混跡於社福、政策圈,希望盡自己一點力讓這個社會進步一點點就好。為逃避工作而到海牙海灘邊念一年書。深深著迷於多元、開放又包容的荷蘭政治精神。 李沛恩 住在平鎮的中壢人。爸媽以為我在荷蘭研究住宅政策和城市規劃,但其實天天忙著採購打折食材,探討如何煮出熟悉的臺灣味。有成功用荷蘭超市的披薩麵團做出水煎包。 林千毓 來自嘉義沿海小鎮,本業是空間規劃設計領域,曾就讀荷蘭台夫特理工大學Urbanism track。閒來無事就四處遊逛街巷、展覽和聽講座,樂於從生活觀察體驗中發現靈光。期待透過自身小小的力量,影響臺灣的實質環境、社會文化變得更多元包容。喜歡吃薯條、養觀葉和香草植物,在荷蘭學會如何生活,下輩子想當一隻貓。 林育瑄 嘉義人,熱愛食物、攝影與旅行,當過記者也做過政治工作,對糧食安全和食農議題、氣候調適有高度興趣,所以選擇到很農的瓦赫寧恩大學念書,希望找到在進行永續轉型同時、兼顧弱勢族群權益的方法。 林宓 花蓮人,相繼於北緯56度至1度間生活,善於流浪與空間紀錄。遊歷四十國,擁有非著作但等身的手繪日誌;作品尺度常穿梭於描繪城市與家具之間,尤醉心於刻畫他人日常。 林宜萱 台夫特理工大學建築碩士畢。在學期間,於荷事生非平臺發表建築設計與城市規劃相關文章。畢業後任職於荷蘭建築師事務所,參與高雄車站、臺南圖書館、高雄社會住宅、臺中綠空廊道、桃園車站等臺灣公共案件。 張芸翠 畢業於成功大學建築所、倫敦大學學院城鄉所、臺灣大學土木所等,遊走於建築、土木、都市不同尺度之間。關注永續和環境的議題,希望能繼續做個快樂的旅行家、讀書人和分享者。 許涵 宜蘭人,曾任編輯、譯者、餐廳二廚、咖啡師等。興趣是替貓咪養老。 郭騰傑 荷蘭文學基金會核可譯者,荷蘭政府認證譯者,文學愛好者。荷蘭文作品譯有小說《無法平靜的夜晚》、《被消失的貼文》,動物童話《你好嗎?》,圖像小說《梵高》,繪本《莫瑞鼠》系列、《北極》等。 陳玫妏 臺灣新北市人,大學教師,荷蘭人妻,育有一女。從事族群、性別、人類學與宗教學研究。因熱愛文字,在教學研究之餘亦從事翻譯,代表譯作包括《女孩,妳真的夠好了!》、《我這樣告訴我女兒》、《中國小小兵》等。近期跨界童書繪本翻譯,譯有《好棒的帽子!》。目前人在臺灣學術叢林中求生,但有一半的心遺落在荷蘭有狼出沒的森林中。 陳亮宇 荷蘭阿姆斯特丹大學人文地理、規劃與國際發展研究博士,現為元智大學社會暨政策科學學系助理教授。留學荷蘭期間,喜歡走訪大小城鎮和博物館,穿梭在運河與巷弄間欣賞風景,以及在書店童書區看繪本。 黃又嘉 來自臺灣南部,落腳荷蘭中部近十年。喜歡人、書、大自然和文化藝術。 踏足藝術圈、出版業、電商、科技顧問、銀行業。曾是荷事生非幕後推手之一,喜愛讀書寫字。 楊爾文 來自臺北,國立臺灣大學地質科學碩士,在臺大做海洋生物地球化學相關研究。目前就讀於荷蘭瓦赫寧根大學環境科學碩士,關心環境變遷與環境正義。 葉珊 1987年生,前二魚文化出版社發行人暨總編輯。臺大戲劇系學士、倫敦金匠學院(Goldsmiths, University of London)表演與文化研究碩士(MA)、阿姆斯特丹大學(University of Amsterdam)戲劇構作碩士(MA)畢業。編過一些書、當過演員、寫過專欄。現為荷事生非特約編輯,偶爾翻譯,居阿姆斯特丹。 董芸安 Olivia 2010年到荷蘭學習社會學,在鹿特丹、萊頓兩座城市間游移大概十個年頭,喜歡荷蘭東邊的國家林地,更喜歡探索荷蘭超市的天地。 詹宜樺 曾任無業遊民、網站記者、平面設計師、雜誌編輯、行銷企劃兼客服人員、物流採購,現任材料及專案規劃專員,人生不斷轉換角色,下一站尚未知。 詹惠雅 出生臺灣新北、成長於雨都基隆,成年後到桃園工作,目前落腳於荷蘭。在異鄉慢慢長出自己的根的同時,也持續回望故鄉。 廖冠濱 仰慕荷蘭歷史與文化而加入荷事生非,曾在出版業打滾將近十年,尤其喜歡童書、科普、歷史與推廣閱讀,編輯作品涵蓋繪本、小說、科學知識、設計藝術等,立志用不同方式呈現最好的知識內容。 廖珮馨 臺北人,目前定居荷蘭,St. Joost School of Art & Design 平面設計碩士。在荷蘭多年,曾開過工作室,也曾為臺灣多家媒體撰寫外稿,內容包羅萬象,喜歡將生活中察覺到有意義、特別的人事物,嘮嘮叨叨地講出來,與認識、不認識的人分享。近幾年來玩上攝影,待續。 劉宜芳 因為愛上一隻兔子,而將一生交給荷蘭的臺北女子。喜歡吃也喜歡煮,喜歡閱讀也喜歡寫作,喜歡觀察也喜歡思考。目前正浸泡在荷蘭中部的小鎮村裡,學習荷蘭人超愛自己和享受當下的生活態度,期待自己的生命也能成為一杯美酒、一品佳釀。 賴慧玲 成長於彰化一個田間種著工廠的小鄉鎮,長大後飛到千里外的北英格蘭研究十九世紀英國小說中的攝影影像與自我;多年後峰迴路轉到倫敦修習環境社會科學,再落腳荷蘭海牙思索臺灣農鄉與原鄉的草根創新和永續課題。取得博士學位後,輾轉再到英國探索工業淨零轉型的空間意義。現居高雄,精神上的海牙居民。 顏依涵 當過東京的OL,在朝日新聞擔任打字工。下班常去買花,卻因剪花時的矛盾感,輾轉來到荷蘭,探索人與植物的關係。擅長將日常瑣事上升為哲學問題,把平凡變有趣。目前從事藝術創作,關注情感與認知。喜歡荷蘭的夏天和蟠桃,最近在研究怎麼做八仙果。 羅翊寧 生在新北的小山谷,曾於荷蘭交換,從此愛上荷蘭的繽紛。現以文字為羅盤,探訪各地各界豐富有趣的人文風土。
最近浏览商品
客服公告
热门活动
订阅电子报