预购商品
书目分类
特别推荐
艾德里安娜·里奇是20世紀英語詩歌中最具勇氣的聲音之一,在身份與性別議題持續展開的當下,她的寫作依然與時代的裂隙同在。本書是裡奇的兩部里程碑式詩集《潛入沉船》和《共同語言的夢想》的合集。里奇從私人經驗出發,以銳利的聲音刺穿現實,在個人與公共之間不斷調試距離,在言說與行動之間尋找詩歌的位置。她毫不回避地以詩去追問、冒險與重建,讓歷史中失落的性別聲音逐漸浮現,並由此探求共同語言的可能性。
潛入沉船 Ⅰ 試著同一個男人交談 我們死人醒來的時候 在黑暗中醒來 發端 二十年之後 鏡中兩個人被視為一個人 在監獄 陌生人 歌 對話 潛入沉船 Ⅱ 憤怒的現象學 Ⅲ 默塞德河 原初之地 翻譯 在洞穴中生活 貝多芬的《第九交響曲》最終被理解為有關性別的資訊 強暴 內心的焚燒 將自身燒盡 致一位姐妹 致死者 倖存者之言 八月 Ⅳ 為一個野蠻孩子所作的沉思 共同語言的夢想 Ⅰ 力量 力量 為埃爾薇拉·沙塔耶娃而作的幻想曲 意識的起源和歷史 碎片 饑餓 致一位詩人 繪製沉默地圖 母獅 Ⅱ 二十一首情詩 二十一首情詩 Ⅲ 並非在別處,而在此地 並非在別處,而在此地 上百老匯 保拉·貝克爾致克拉拉·韋斯特霍夫 日日夜夜 姊妹的奧秘 一個四十多歲去世的女人 母權 自然資源 接近至日 超越練習曲 譯後記
張慧君,詩人、譯者、北京大學醫學博士。曾獲江南詩歌獎、“劉半農詩歌獎”新銳獎、拾壹月詩歌獎·新銳詩人獎、2025年度英國“康河新詩獎”等獎項。著有詩集《命如珍珠》《一個女人致她的姐妹》;譯著有《寧靜時光的小船:簡·肯庸詩全集》《潛入沉船:艾德里安娜·裡奇詩合集》等。
客服公告
热门活动
订阅电子报