预购商品
书目分类
特别推荐
本繪本有聲書運用3-6歲小朋友好奇、嘗試、探索的本能, 以台語文搭配有聲書,提供親子互動與學習的範本,想像化身高雄探險號,一艘可以穿越時空、變大縮小,穿梭於高雄外海、高雄港、愛河、池潭、圳道等港灣河川,還可變形飛越柴山與高雄各山區的飛行船,一起來鳥瞰高雄港與海洋的關係,探險高雄的歷史小故事。 趣味的故事適合大人小孩共同聽看,讓想像的翅膀飛翔高雄的上空,並從台語文的認識與學習中,感受高雄在地深厚的歷史情感。 本書特色 1.台語文與有聲書的結合,每段故事附有「聽聽看」單元,解釋關鍵台語詞彙(如「覕 bih:躲」「真濟 tsin tsē:很多」「雞公 ke-kang:公雞」),讓孩子邊聽邊學,強化語言理解。提供聽、說、讀的多元學習體驗,幫助孩子在輕鬆的環境中學習台語,增進母語能力。 2.幫助親子互動及共讀,透過有聲書的聲音引導和趣味故事,促進大人與小孩一起探索高雄歷史與文化的樂趣。 3.針對3-6歲幼兒好奇、嘗試、探索的特性設計,透過生動有趣的故事和互動形式,吸引孩子主動參與閱讀。 4.繪本圖畫充滿想像力,融入高雄的歷史、文化、地理,可激發孩子的創造精神與文化認同,並以新奇視角認識高雄的自然與人文景觀。 *有注音
【館長序】 咱出發囉!來去聽咱高雄ê故事 李文環(高雄市立歷史博物館館長) 【審訂序】 予囡仔用在地ê話語,聽在地ê故事 何信翰(國立臺中教育大學台灣語文學系副教授) 【推薦序】 陪伴在地人一起成長的高雄小故事—予大人佮囝仔ê高雄時光機 莊淑姿(高雄小故事委員會召集人、國立高雄大學運動健康與休閒學系副教授) 海賊王來鼓山 —林道乾傳說(撰文:王曉琳 台文改寫:何芸蓁Hô Ûn-tsin) 田水對佗位來? —曹公圳ê故事(撰文:曾耀慶 台文改寫:曾美滿Tsan Bí-buán) 拄著矮仔人 —卡那卡那富(Kanakanavu)ê米貢祭傳說 (撰文:張文彬 台文改寫:吳嘉芬Ngôo Ka-hun) 來去內門弄大刀 — 宋江陣表演(撰文:黃山高 台文改寫:王崇憲) 龜將軍食仙丹,守左營變龜山 —左營龜山 ê 故事(撰文:陳振榮 台文改寫:王崇憲) 「Hello 市場」ê 趣味代 (撰文:林建良 台文改寫:吳嘉芬Ngôo Ka-hun) 一碗無簡單ê 羊肉湯 (撰文:趙詠珊 台文改寫:吳嘉芬Ngôo Ka-hun) 打狗港ê 大怪石走佗位去? (撰文:謝德謙 台文改寫:洪憶心Âng Ek-sim) 燒字紙拜天公 —瀰濃(美濃)ê 敬字亭(撰文:黃山高 台文改寫:王崇憲) 來去坐船過海 —鼓山ê 輪渡站(撰文:楊玉姿 台文改寫:何芸蓁Hô Ûn-tsin)
作者簡介 李文環 高雄市立歷史博物館館長、國立高雄師範大學臺灣歷史文化及語言研究所教授,研究領域以臺灣史、文化資產研究、宗教與民俗學、歷史地理學等領域為主。 審訂者簡介 何信翰 臺中教育大學台灣語文學系副教授 經歷:文化部「國家語言發展會議」委員、文化部「文化平權推動會報」委員、教育部「推展本土語言傑出貢獻獎」得主、教育部「本國語文推動會」委員、教育部「閩客語文學獎」評審委員、國教院「十二年國教本土語文(閩南語文)課程綱要研修小組」委員、僑委會「海外台語教師研習會」北美巡迴講座、公視台語台「台語新詞辭庫委員會」委員、高雄歷史博物館「高雄小故事」審查委員、彰化縣政府「本土語文教育委員會」委員、彰化縣政府、南投縣政府「臺灣母語創作徵文比賽」評審委員、屏東縣政府「國民中小學本土語文教育推動委員會」委員、母語聯盟理事長、台灣羅馬字協會理事長。 吳嘉芬 國立臺中教育大學台灣語文學系碩士。臺灣台語語言能力認證檢定C2專業級。經歷:國立臺中教育大學台灣語文學系專任助理、教育部「本土語言意識培力」宣講講師、國教署kap各縣市「臺灣台語認證考試增能研習計畫」講師、國立臺灣圖書館、嘉義市文化局、苗栗縣、臺南市、屏東縣等圖書館kap國立臺灣美術館ê「培育台語家庭計畫」、台語(導覽)增能研習講師、全國kap臺南、高雄、屏東、花蓮市語文競賽ê台語朗讀、演說評判委員、台江國家公園「台江詩謠繪本有聲書製作」顧問兼審訂人員。 著作:臺南作家作品集-第九輯,台語散文《火種》2020.11出版、台江國家公園繪本影音動畫《小螃蟹遊台江》、《小水鴨兩個家》譯成台語版兼台語配音指導。 台語文改撰者簡介 王崇憲 臺師大國文系學士、國立中山大學中文系碩士。教育部中央輔導團本土語言組團員、國立台中教育大學「國民中學閩南語文教師增能輔導計畫共同主持人」。著獎:A-Khioh Siúnn (阿却賞)台文獎(國中、高中短篇散文)、110年教育部閩客語文學獎閩南語教師組短篇小說第二名、106年教育部閩客語文學獎閩南語教師組散文第二名、105年高雄市教育局臺灣學徵文比賽教師組散文第一名。著作:《臺灣台語俗諺鬼神紀事》、《台譯--納尼亞傳奇:獅仔、魔女佮Thàng-suh》、《藏佇文底的愛》。 吳嘉芬 國立臺中教育大學台灣語文學系碩士。臺灣台語語言能力認證檢定C2專業級。經歷:國立臺中教育大學台灣語文學系專任助理、教育部「本土語言意識培力」宣講講師、國教署kap各縣市「臺灣台語認證考試增能研習計畫」講師、國立臺灣圖書館、嘉義市文化局、苗栗縣、臺南市、屏東縣等圖書館kap國立臺灣美術館ê「培育台語家庭計畫」、台語(導覽)增能研習講師、全國kap臺南、高雄、屏東、花蓮市語文競賽ê台語朗讀、演說評判委員、台江國家公園「台江詩謠繪本有聲書製作」顧問兼審訂人員。 著作:臺南作家作品集-第九輯,台語散文《火種》2020.11出版、台江國家公園繪本影音動畫《小螃蟹遊台江》、《小水鴨兩個家》譯成台語版兼台語配音指導。 曾美滿 (筆名阿蠻) 經歷:國立中正大學台灣文學所碩士。雲林縣「雲林文史研究學會」理事。雲林縣國中台語補充教材編輯委員/文本作者之一。文化總會《雲林鄉土DNA》人文歷史篇撰稿人。 著作:華語詩集《月光女孩》入選「雲林縣作家作品集」、台語詩集《你佇風中行來》(2025年世界母語日賴清德總統朗詩推薦)。作品散刊佇各詩刊雜誌和報紙副刊。詩作翻譯蒙古文刊佇蒙古詩文雜誌。 著獎:臺灣文學獎(台語新詩創作金典獎);台文戰線文學獎、台中文學獎、桃城文學獎等台語詩第一名;雲林文學獎新詩首獎、短篇小說首獎佮報導文學獎;教育部閩客文學台語詩獎;台南文學獎、打狗鳳邑文學獎,一寡華語詩獎。文化部國藝會創作佮出版計畫獎助。 何芸蓁 經歷:文華高中語文資優班。公視連續劇《零日攻擊》主題曲〈風聲人影〉英文翻譯(台英對譯)。國家漫畫博物館《小貓巴克里》展覽台文翻譯。好民文化協會2025議題組志工。 Âng Ek-sim 洪憶心 經歷:高雄師範大學台文所畢業。高醫醫學台語、《醫病對話》編輯組。幼稚園、國小、國中、高職、社區大學ê台語老師。台灣料理救援隊文字編輯kap顧問。奇異果國中台語教材作者kap編輯組。全台灣第一間台語實驗學校ê台語共備指導老師。 編撰有南科考古館常態展覽ê台語文改寫、Tio̍h高雄小故事第一級、長照看護ê台語語料收集、編寫。 繪者簡介 傅兆祺 筆名傷仔 Sad.F,職業漫畫家,擅長描繪動態場景,歷年作品發行於台灣、香港、中國、法國等地。熱愛大自然和自行車運動,喜歡在山區爬坡自虐紓解趕稿壓力。 個人少年漫畫作品:《瘋狂地帶》(1994,長鴻出版社)、《英雄世紀夏之卷》(1996,尖端出版)、《恐龍活體蛋》(1998,時報出版)、《鬥魚 DJ》(1999,尖端出版)、《街籃悍將》(2006,青文出版社) 兒少漫畫作品:飛天遁地看地球(2017,康軒出版)、博物館大冒險 (2017,康軒出版)、問問 why 博士(2019,康軒出版)、台灣特有種 (2020,木馬文化)、不得了!超有料的體育課(2024,木馬文化)、《山道蒼狼 Vol.1-2》(2025,晨星出版)
客服公告
热门活动
订阅电子报