| |
|
|
|
|
| |
|
|
| |
★第一本將紀伯倫《先知》翻成台文的作品,並邀請著名學者李勤岸教授協助審定,俾使作品至善臻美。
★全書採英文、教典台文用字相互參照,是台文初學者入門的好幫手。
★第一本將紀伯倫《先知》翻成台文的作品,並邀請著名學者李勤岸教授協助審定,俾使作品至善臻美。
★全書採英文、教典台文用字相互參照,搭配有聲QR Code,是台文初學者入門的好幫手。
紀伯倫經典《先知》台文新詮
蔡緯賢醫師譯,李勤岸教授審定
英台對照,二十八篇生命的哲思以台語文精采出世
李勤岸、翁肇喜專文推薦
台文作家 王昭華
台師大台文系副教授 呂美親
小說家、醫師 洪明道
台語社群ohtaigi經營者 温若喬
藏書家 黃震南
作家 廖玉蕙
台文作家 鄭順聰
鬥贊聲
《先知》是紀伯倫的集大成之作。他藉「先知」之口,以散文詩的語調,傾訴對愛、翁仔某、囡仔、作穡、歡喜佮悲傷、罪佮罰、理性佮熱情、善佮惡、死亡等等大哉問的深刻洞見。出版至今影響力不墜,譯本遍及全球,超過五十種語言。如今,這部不朽之作首度以台語文全新亮相。譯者以凝鍊優美的語句,細膩詮釋二十八篇關於生命的思索與領悟,讓紀伯倫的哲思以台語之聲重新綻放。
台文版《先知》由醫師兼文人蔡緯賢翻譯。蔡醫師自幼成長於嘉義的純台語環境,畢業於台大醫學系,選修課幾乎皆為哲學相關領域。現為小兒科開業醫師,長年醉心於語言學,自修台文、台羅及初階客語。其台文版《先知》部分篇章曾刊登於《海翁台語文學》,備受好評。
本書採英文原文與教典台文對照方式呈現,譯筆清澈易懂,兼具深度與親切感,並由李勤岸教授審定,使紀伯倫筆下的哲理與啟悟更臻圓熟,娓娓動人。書中附有注釋,既是理解人生智慧的典藏之書,也是學習台語文的絕佳入門與賞讀之作。
作者簡介
卡里.紀伯倫 (Kahlil Gibran, 1883-1931)
出生於黎巴嫩的阿拉伯詩人,家族信奉基督教馬龍派,後移居美國波士頓,少年時曾經於黎巴嫩及法國學習美術,後轉為文學創作,主要使用英語創作,擅長敘事詩,哲理與美感兼具,語調如老人之諄諄教誨,殷切而雋永。著名作品有《先知》、《淚與笑》、《沙與沫》。
譯者簡介
蔡緯賢
蔡緯賢1975年出世,嘉義東石人,厝內咧飼蚵仔。台大醫學系畢業,現此時是小兒科開業醫師,有一个筆名叫做烏秋,一个部落格烏秋的家,猶有出一本冊《烏秋日記》。
目錄列表:Table of Contents 封面 推薦序 先知 譯者後記 版權頁
|
|
| |
|
|
| |
|
|
| |
|
|
| |
購買電子書注意事項:
1. 此電子書閱讀服務配套由台灣「Readmoo讀墨電子書」提供。
2. 電子書為虛擬商品,無實體物品,格式為流動版面EPUB,適合用 mooInk電子閱讀器、手機、平板及電腦閱讀。
3. 訂單確認交易成功後,將以電子郵件寄送「電子書兌換碼」,您亦可於城邦閱讀花園網路書店「會員專區」查詢。
4. 憑電子書兌換碼可於「Readmoo讀墨電子書」兌換該本電子書。請前往「Readmoo讀墨電子書」專屬頁面,註冊成為會員并依循頁面顯示的流程進行兌換。
兌換網址:https://readmoo.com/redeem
5. 電子書兌換碼不限本人使用,惟僅限使用一次,並僅適用於 「Readmoo讀墨電子書」。
6. 購買后不得辦理退貨,也無法退費。
7. 更多電子書相關資訊及常見問題請參考客服中心。 |
|
| |
|
|
|