预购商品
书目分类
特别推荐
To the reader 給讀者的話 Introduction 說明 第一單元 基本用語篇 Basic Phrases ▶ 01 thank you 謝謝 dēxiā to-siā 02 you are welcome 不客氣 mbiān .kèhkhi bián kheh-khì 03 sorry 對不起pāinnsěh pháinn-sè 04 my apologies 抱歉.sīlèh sit-lé 05 it's all right 沒關係/不要緊mbó yàogìn bô iàu-kín 06 excuse me (for asking a question) 請問qiānn meng tshiánn-mn̄g 07 ok 好 hè hó 08 hello 你好 Lī hè. lí hó 09 yes 對啊/是啊 .hěh .a heh--ah 10 correct 對 .diu tio̍h 11 can 能夠 ěhsài ē-sái 12 to have 有wū ū 13 not at all 沒有mbó la bô--la 14 not good 不好m hè m̄ hó 15 no need 不用m mbiàn m̄-bián 16 not correct 不對m .diù m̄ tio̍h 17 not 不是m sī m̄ sī 18 not know 不知道m zāi m̄ tsai 19 won't do 不行m tāng m̄ thang 20 not ok 不可以mběi sài bē/buē-sái 21 can not 不能mběi dàng bē/buē-tàng 22 not want 不要mbō ài bô ài 23 What is this? 這是什麼Zēh sǐ .siànn? tse sī siánn 24 I don't understand 我聽不懂Gguā tiānn mbó. guá thiann-bô 25 one more time 再一次 .gē jǐ bài koh tsıt̍ pái 第二單元 觀光篇 Tourist Phrases ▶ 26 Where is this place? 這在哪裡?Zēh dǐ dēwī? tse tī tó-uī 27 Is it here? kám-sī tsia 28 over there 在那裡dǐ hiā tī hia 29 Where is the restroom? 廁所在哪?Biǎnsò dǐ .dè? piān-sóo tī toh 30 Is it allowed to take photos here? 這裡可以拍照嗎?Jiā gām ěhsài .hipxiǒng? tsia kám-ē-sái hip-siòng 31 Is this seat taken? 這裡有人坐嗎?Jiā gām wǔ láng zēh? tsia kám ū lâng tsē 32 We have arrived. 到了gǎo .a kàu--ah 33 tasty 好吃hē .jia hó-tsia̍h 34 a little more 多一點 .kā jēh .jǐ diām a khah tsē--tsi ̍t-tiám-á 35 a little bit 一點點 .jǐ diām a tsıt̍ -tiám-á 36 enough 夠了 wǔ gào .a ū-kàu--ah 37 I am a vegetarian. 我吃素 Gguā .jiǎ sò .guá tsia̍h-sòo 38 I don't eat pork. 我不吃豬肉 Gguā mbó .jiǎ dī.mbà. .guá bô tsia̍h ti-bah 39 I dare not eat this. 這個我不敢吃Zēh gguā m gānn .jia. tse guá m̄ kánn tsia̍h 40 Do you have forks? 有沒有叉子?Gām wǔ qiāmà? kám ū tshiám-á 41 I want this. 我要這個Gguā .mbeh zēh. guá beh tse. 42 Is there any more of this? 這個還有嗎?Zēh gām .gē wū? tse kám koh ū 43 How much is this? 這怎麼賣?Zēh ān zuānn mbēh? tse án-tsuánn bē/buē 44 How much does it cost in total? 這裡多少?Jiā gguǎ jēh? tsia guā-tsē 45 too expensive 太貴了xiūnn kuì .a siunn kuì--ah 46 a bit cheaper 便宜一點 .kā .xio ěh la khah sio̍k--ê la 47 How do you play this? 這個怎麼玩?Zēh ān zuānn sèng? tse án-tsuánn sńg 47 Where should I throw this? 這個要丟哪裡?Zēh .mbē dàn .de? tse beh tàn toh 49 wait a moment 稍等一下xiō dàn .ji lěh sió-tán--tsı̍t-ē 50 excuse me (for passing) 借過一下 .jiò guì .ji lěh tsioh-kuè--tsı̍t-ē 第三單元 美食篇 Local Foods ▶ 51 tube rice cake 筒仔米糕 dáng'ā mbīgē tâng-á-bí-ko 52 gua bao 割包/刈包 .guàbāo kuah-pau 53 oyster omelet 蚵仔煎 é'ājiān ô-á-tsian 54 oyster vermicelli 蚵仔麵線 é'ā mǐsuànn ô-á-mī-suànn 55 whitebait congee 吻仔魚粥 .mbulāhí muái but-á-hî muê/bê 56 salty freshwater clam 鹹蜆仔giám lá'à kiâm lâ-á 57 dried radish omelet 菜脯蛋 càibō nēng tshài-póo nn̄g 58 dried thread pork 肉脯 .mbàhù bah-hú 59 Taiwanese meatballs 肉圓 .mbàwán bah-uân 60 savory rice pudding 碗粿 wānnguì uánn-kué/ké 61 Hakka rice dumpling 粿粽guīzǎng kué/ké-tsàng 62 Hakka rice cake 草仔粿 cāo'aguì tsháu-á-kué/ké 63 savory taro cake 芋粿巧ǒuguīkiāo ōo-kué/ké-khiau 64 red turtle cake 紅龜粿ānggūguì âng-ku-kué/ké 65 tapioca jelly 粉粿 hūnguì hún-kué/ké 66 taro balls 芋圓 ǒuyínn ōo-înn 67 taro ice cream 芋仔冰ǒu'ā bīng ōo-á-ping 68 shaved ice 刨冰/剉冰 .cuàbīng tshuah-ping 69 mochi 麻糬muājí muâ-tsî 70 peanut rice crispy 麻粩muálào muâ-láu 71 roasted wheat flour 麵茶mǐdéh mī-tê 72 poprice 爆米香bǒngmbīpāng pōng-bí-phang 73 agar jelly 菜燕càiyàn tshài-iàn 74 preserved green mango slices 芒果青suāinn'a cēhnn suāinn-á-tshenn 75 guava 芭樂 .bálà pua̍t-á 第四單元 住民篇 Resident Phrases ▶ 76 Have you eaten yet? 吃飽了沒? .jiǎ bà mbēh? tsia̍h pá bē/buē 77 Anything will do. 隨便qìncài tshìn-tshái 78 Who knows? 我哪知? .ǎ zāi? a̍h-tsai 79 no help for it 沒辦法 mbó .huadō bô-huat-tōo 80 Is that so? 是這樣嗎?Gām ān nēh? kám án-ne 81 talk smack 挑釁qiàngxiānn tshiàng-siann 82 good job; great 漂亮suì .la suí-lah 83 crummy 出糗 .là .ca lak-tshat 84 rude and unreasonable 霸道、蠻橫 .àbà ah-pà 85 to arrange 商討安排 qiáo tshiâu 86 to organize a group; to invite 招募/邀 jiō tsio 87 to be counted in 參與其中 cām .ji kā tsham-tsıt̍ -kha 88 to cheat 作弊、投機取巧tāo .jiǎ bō thau-tsia̍h-pōo 89 to hang on; reserved 撐 gīng king 90 cannot stand it 受不了dòng .mběi diáo tòng bē tiâu 91 knack 訣竅méi méi .ga .ga mê mê kak kak 92 waiting in fear and trepidation 顫抖著等待 .cuà .lēh dàn tshuah-leh-tán 93 depressed 鬱悶 .wū.zu ut-tsut 94 to lose one's mind 情緒失控 .liǎkóng lia̍h-kông 95 Haste makes waste. 欲速則不達 .jiǎ gìn lòng puà wànn tsia̍h-kín lòng-phuà uánn 96 unfazed 氣定神閒 lǎo xín zǎi zai lāu-sîn-tsāi-tsāi 97 to fly into a rage out of shame 惱羞成怒 giànxiǎo dēng xiǔkì kiàn-siàu tńg siū-khì 98 good quality and low price 物美價廉 .xiu .gē duǎ wànn sio̍k koh tuā uánn 99 to slip away 開溜 làopǎo làu-phâu 100 to be elected 當選dòngsuàn tòng-suán 第五單元 關於台語篇 Exploring Taiwanese ▶ The history of Taiwanese The current situation The phonetic system & its transcription The Taiwanese writing system The grammatical structure . 歷史來源 台語的使用現況 拼音系統 台語的書寫系統 語法結構
作者簡介 蔡佩庭 台灣師範大學華語文教學研究所碩士,曾擔任美國德州休士頓萊斯大學(Rice University)中文講師、大學進修推廣教育中文班教師、律師事務所中文班教師、以及Freeman Foundation 德州中文教師培訓講師。教授過從初級到高級各個程度與不同年齡背景的學生。2015年獲選萊斯大學最受歡迎教師;2016年榮獲美國中文教師學會第二屆國際中文教學論壇最佳教學活動。著有《台灣華語句型50》,目前為美國Diplomatic Language Services教師。 Peiting Tsai holds an M.A. in Teaching Chinese as Second Language from National Taiwan Normal University in Taipei. With over twenty years of experience teaching Mandarin as a foreign and second language, she has worked with learners of all levels and diverse backgrounds. One of her classroom activities was recognized as a “Best Teaching Activity” at the CLTA Second International Symposium on Chinese Teaching and Learning in 2016. Her teaching and research interests include integrating TV dramas into language instruction, as well as exploring discourse, pragmatics, and cognitive linguistics. She is the author of Taiwan Mandarin: 50 Patterns Not in Your Textbook, a book that highlights colloquial patterns and cultural insights often missed in standard curricula. Passionate about cultural exchange, she enjoys sharing her native Taiwanese culture with her students through language teaching. Email: tsaipeiting@gmail.com
客服公告
热门活动
订阅电子报