首页 3天快送 台湾图书 香港图书 中国简体 马新简体 生活時尚 休闲娱乐 文具手作 电子书
 

预购商品

看看更多

书目分类

特别推荐

新书排行
畅销排行
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
看看更多
 
戰地春夢【海明威私心最愛作品,睽違半世紀,全新繁體中文譯本】
A Farewell to Arms
       
 
ISBN: 9786263141872
定价: NT480
售价: RM75.00
优惠价: RM64.50 *
库存量: 海外库存
下单时可选择“空运”或“海运”(空运和海运需独立下单)。空运费每本书/CD是RM10.00。
空运需时9-12个工作天,海运需时约30个工作天。
(以上预计时间不包括出版社调货的时间以及尚未出版的预购商品)
    立即试读
  放入下次购买清单
   
作者: 海明威
譯者: 陳榮彬
出版社: 木馬文化
出版日期: 2022-06-08
裝訂: 平裝. 單色印刷. 576 頁. 21.
 
 
 
       
  • 內容試閱
  • 作者簡介
     
 

海明威私心最愛作品
現代主義戰爭小說經典,
對戰爭的荒謬與殘暴提出控訴。

  「神聖」、「榮耀」、「犧牲」……
  這些空泛的字眼,總是令我感到尷尬。
  我已經許久不曾見識到真正神聖的事物;
  過去充滿榮耀的一切,已不再榮耀;
  而所謂的犧牲,如果只是埋葬捐軀者的屍體,其他什麼事也沒能為他們做,
  那他們跟宰場裡的牲畜屍體,又有什麼兩樣?

  睽違半世紀,全新繁體中文譯本
  台灣自從一九七八年宋碧雲的譯本,迄今可說已經有四十年未再有代表性譯本出現過——這裡所謂代表性,是指譯者在翻譯時並未因循苟且,參考先前譯本,因此沒有繼承以前譯者所留下來的錯誤。由此可見,我們的確需要一個新譯本,才能夠還原這部海明威經典戰爭小說的真實風貌,讓讀者更正確地理解海明威筆下的故事,還有故事背後的思想與歷史文化背景。

  ※故事簡介
  他來到戰場,為愛,為責任,為信念,
  但愛、責任與信念卻全在戰爭中被壓碾成碎片。

  第一次世界大戰方酣,美國青年亨利・佛德列克志願前往義大利戰場擔任救護車軍官,並邂逅了美麗的英國護士凱薩琳。亨利在一次砲擊中身受重傷,在大後方醫院休養時與凱薩琳重逢,並深深墜入愛河。傷癒後亨利重返前線,卻遭逢了義軍大潰敗。

  憑著毅力與幸運,亨利帶領同袍好不容易安然撤離到後方,同袍卻不幸遭到友軍誤殺,而他則荒謬地被憲兵視作敵方間諜,迫使他得再次逃離。而這一次,他決心與懷有身孕的愛人相偕逃到瑞士。

  但戰爭豈容樂土,殘酷的命運似乎不願意對他們收手……

本書特色

  本書譯者陳榮彬除了是譯作豐富的資深翻譯家,更是鑽研海明威研究的學者,在翻譯本書的過程中,除了爬梳自一九三九年以來《戰地春夢》歷代中譯本的優劣,並參照大量海明威專書、學術論文以及網路資料,對於書中的諸多細節如部隊名稱、地理位置、義大利語、歐戰戰史、社會脈絡⋯⋯等,均有詳實的考據,忠實且正確地還原了英文原著。

  如果如費茲傑羅所推崇的:《戰地春夢》是海明威最棒的小說,
  陳榮彬版《戰地春夢》,可說是近四十年來最佳的中文譯本。

各界推薦

  沒有任何一本書比《戰地春夢》更能幫助讀者了解歐戰的歷史。——約翰・多斯・帕索斯(John Dos Passos,小說家)

  《戰地春夢》是現代版的《羅密歐與茱麗葉》。——艾德蒙・威爾遜(Edmund Wilson,文學評論家)

  《戰地春夢》是海明威最棒的小說。——傑佛瑞・哈特(Jeffrey Hart,美國文化研究學者)

  一部雄心勃勃的作品,故事以謹慎、巧妙、無暇天真的語氣娓娓道來,從此標誌了海明威式的文體。——戈爾・維達爾(Gore Vidal,小說家)
 

 
     
     
     

客服公告

1.
2.
看看更多

热门活动

城邦阅读花园粉丝团
城邦Telegram
閱讀城邦
城邦選物Cite Selection
     

关于城邦  |  隐私权政策  |  购物指南  |  便利付款  |  商品寄送  |  售后服务  |  联系我们
客服专线:+603-9056 3833      传真:+603-9057 6622      电邮:services@cite.my
网购服务时间:周一至周五 9:00am – 5:30pm (假日除外)
门市营业时间:11:00am - 7:00pm(公共假期适逢周一至周五为休店日,若逢周六日则照常营业)

Copyright © 2022 Cite (M) Sdn Bhd (458372-U).    All Right Reserved.